quinta-feira, 27 de março de 2014

Reflexão final - Mónica

 Olá a todos!

 Como sabem, este ciclo 5 de pilotagens iTEC está mesmo a terminar. Por isso aqui estou eu a refletir um pouco sobre este projeto...

 Para começar, há que salientar o facto de que nada é perfeito, pelo que nós tivemos algumas dificuldades, tais como na realização do quiz, jogo no scratch e a manusear o Wix.

 Felizmente conseguimos dar a volta à situação, utilizando ferramentas diferentes e recorrendo por vezes a tutoriais.

 Depois de termos a versão inicial do site, com as apresentações no readtapestry e com o primeiro jogo no Scratch e quiz, começámos a receber sugestões de melhoria do website: a página inicial precisava de uma renovação, de inovação, para que o website se tornasse mais apelativo. Também era necessário pesquisar mais informação, especialmente sobre álcool, ao invés de apenas e só alcoolismo.

 Tentámos sempre mudar o website conforme as sugestões, assim como os jogos. Além disso distribuímos as tarefas de modo a que todos participassem na realização do protótipo, apesar de nem sempre todos terem cumprido a sua parte.

 No geral, penso que o nosso grupo merece a atribuição do nível 4.

Até à próxima!

-Mónica Martins

Reflexão Individual - Rafael

Chegando à fase final deste projeto iTEC cada um dos elementos do grupo tem de fazer uma reflexão individual, cá vai a minha:

No inicio começamos com a fase “sonhar” que consistia em preparar o que tínhamos em mente para o nosso projeto iTEC e escolher o capitão de equipa.
Na fase seguinte eu e o meu colega Tiago começamos a fazer a estrutura do nosso website, baseamos-nos num tema facil e fomos aprendendo à medida que o íamos construindo. Mais tarde a minha colega Mónica como mostrava bastante empenho e interesse pelo projeto juntou-se a nós e eu nos primeiros dias ia-lhe explicando as bases. Mais tarde a Mónica deu uma grande “renovação” ao website tendo mudado tudo (imagem de fundo, cores tipo de letra) de modo a que se adequasse ao website. Nessa altura como ela já dominava o projeto, deu a mim e ao Tiago a tarefa de fazer um jogo sobre o tema alcoolismo, nós criamos um jogo inspirado no Flappy Bird mas em vez de serem tubos verdes eram latas de cerveja.
Mais tarde começámos a fazer o website em Inglês. Apresentámo-lo à turma do 9ºB e aos alunos do 5º e 6º anos.
E agora estamos a aperfeiçoar o projeto final para o dia 3 de Abril para a apresentação nas Jornadas Escolares em Odemira.

Fiquem bem!


Rafael Botelho

Reflexão individual - Tiago

Olá!!!

Nesta gravação vou relatar o meu percurso ao longo deste projecto.
Este foi de longe o projeto iTEC em que eu mais me empenhei e que achei mais interessante.
Aprendi a manipular inúmeras novas tecnologias o que me pode vir a ajudar no futuro tanto a nível pessoal como a nível profissional.
A Mónica e a Joana começaram por fazer um jogo no scratch mas não era lá muito apelativo pelo que eu e o Rafael tratamos de construir um novo jogo que fosse de encontro aos interesses das crianças.
Fizemos um jogo inspirado no Flappy Bird mas alteramos-lhe o nome para alcoholic bird.
Os nossos colaboradores dera-nos dicas para alterar o nosso website e nós alteramo-lo em função dessas dicas.
Depois de termos feito todo o website em português tratamos de traduzi-lo todo para inglês.
A apresentação do nosso website á turma do 9ºB correu bastante bem.
Neste momento estamos a trabalhar na apresentação do nosso projecto final que vai decorrer dia 3 de Abril em Odemira nas Jornadas Escolares mas estamos todos muito nervosos pois não é fácil falar perante tanta gente.
No geral penso que todos os membros do grupo se empenharam bastante neste projeto e penso que realizámos um excelente trabalho.

Até uma próxima,

Tiago Cortes

Reflexão individual - Joana

Olá!
Nesta reflexão vou falar um pouco sobre o meu percurso neste projecto.
Foi uma experiência enriquecedora, conheci programas novos e aprendi a manipulá-los.
Utilizar o blog foi fácil pois, já tinha participado em outros ciclos de pilotagem e também tinha um blog, mas quando criámos o website foi mais difícil, o Rafael e Tiago ficaram responsáveis por isso pois percebiam mais.Eu e a Mónica ficámos responsáveis por fazer um jogo no "Scratch" e, tivemos algumas dificuldades em conseguir realizá-lo, havia sempre alguma coisa que fazia com que o jogo não ficasse exactamente como nós queríamos, mas depois pronto, lá conseguimos. Alguns dias depois decidimos fazer outro jogo mais interessante, para o fazer inspirámos-nos no "Flappy Bird", como o outro jogo tinha sido feito por mim e por a Mónica , desta vez quem fez o jogo foi o Tiago e o Rafael enquanto eu e a Mónica trabalhamos no website para o melhorar e tornar mais apelativo porque, alguns dos nossos colaboradores acharam que tinha poucas imagens e que estava pouco apelativo então, eu e a Mónica trabalhamos nisso e, conseguimos! O website ficou bastante melhor e os nossos colaboradores gostaram.Quando fomos apresentar o nosso website e os jogos ao 9ºB foi um pouco difícil , ninguém queria falar, mas pronto lá apresentámos e até que correu bem! Neste momento estamos a acabar as traduções e a trabalhar na nossa apresentação pois, dia 3 de abril vamos ter de apresentar o nosso projecto em Odemira, estamos um pouco receosos porque temos imensa vergonha de falar perante aquela gente toda mas tem que ser...

Adeus,
Joana Mchado

Balanço final - grupo

 Este Ciclo de pilotagens iTEC está na reta final, pelo que há um ponto de situação a fazer.

 Começámos por fazer este blog, widgets para a checklist e auto e heteroavaliação. De seguida começámos a pesquisar exemplos de sites, ferramentas para criar widgets e websites. Também iniciámos a pesquisa de informação sobre álcool/alcoolismo.

 Enquanto o Rafael e o Tiago construíam o website, a Joana e a Mónica resumiam a informação em duas apresentações no readtapestry.

 Mais tarde começámos a criar quizzes, jogos no scratch... Mas deparámo-nos com 2 problemas: nem todas as pessoas conseguiam responder ao quiz, e o jogo no scratch não era muito apelativo. Felizmente conseguimos dar a volta à situação, fazendo o quiz noutra aplicação e um jogo diferente, muito mais apelativo.

 Depois de termos atualizado o website com a informação nas apresentações e com os widgets, começámos a receber sugestões: o website estava carente de informação, e a página inicial deveria estar mais apelativa.

 Posto isto, criámos uma apresentação na página inicial (uma espécie de slideshow) em que clicando nas imagens somos redirecionados para as diferentes páginas do website. Para além disso adicionámos fotos e texto ao website.

 No final traduzimos o website para inglês.

 Em jeito de conclusão, achamos que tivemos uma participação positiva neste ciclo de pilotagens, as tarefas foram distribuídas sempre por todos (apesar de nem sempre todos as terem cumprido), tivemos muitas vezes empenho, tentámos cumprir sempre as tarefas semanais... Por isso achamos que merecemos um 4.

quarta-feira, 26 de março de 2014

quinta-feira, 20 de março de 2014

Reflexão semanal

 Esta semana mostrámos o nosso website a futuros colaboradores, e estes deram-nos sugestões para melhorar o website.

 Com isto, mudámos o que havia a mudar (corrigimos os erros ortográficos, criámos subpáginas, etc...)

 Também continuámos a tradução do website e demos sugestões de melhoria dos protótipos dos nossos colegas.

 Para a semana concluiremos o nosso website e apresentá-lo-emos nas Jornadas Escolares em Odemira e ao 2º ciclo da nossa escola.

Website - mudanças

Ontem organizámos as páginas do website e colocámos subpáginas. Podem ver as nossas as alterações neste link ----> http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste#!sobre-2/czpx.

sexta-feira, 14 de março de 2014

Perguntar/refazer / Ask/remake

[PT] Esta semana fizemos várias alterações no website (colocámos uma espécie de portal na página inicial, adicionámos páginas novas e mais informação, fizemos um glog e novos jogos no scratch, criámos um novo quiz...)

 No início planeámos fazer uma espécie de vídeo tutorial para ajudar os cibernautas a manusear o nosso website, mas depois chagámos à conclusão de que haviam outras prioridades.

 Já começámos a mostrar o nosso website a futuros utilizadores e, no geral, todos têm-nos elogiado.

 Esta semana a equipa esteve mais dinâmica e empenhada, pelo que o protótipo ficou bastante melhor.

 Para a semana vamos entrar na fase "mostrar", na qual iremos apresentar os nossos protótipos a todos!

P.S - obrigado a todos aqueles que nos deram sugestões para melhorar o website!



[Eng] This week we made several changes to the website (we put a kind of portal home page, we've added new pages and more information, we made a glog and new games on scratch, we created a new quiz ...)

  Earlier we planned to do a sort of video tutorial to help internet users to handle our website, but after chagámos the conclusion that they had other priorities.

  We have already started to show our website for future users and, in general, all have praised us.

  This week the team was more dynamic and committed, so the prototype was much better.

  Next week we will enter the stage "show" in which we present our prototypes to everyone!

PS - thank you to all those who gave us suggestions for improving the website!

quinta-feira, 13 de março de 2014

Os prazos são para cumprir! / Time limits are to comply!

[PT] Hoje, na aula de Ciências, combinámos as datas em que os websites têm de estar prontos, assim como o blog:


  •  Até dia 28 de março temos que imprimir todas as auto e heteroavaliações que preechemos ao longo deste ciclo de pilotagem do iTEC
  • Até dia 28 o website terá de ficar concluído


[Eng] Today in science class, we agreed dates that websites have to be ready, as well as the blog:


Until March 28 have to print all auto and heteroavaliações that we have filled throughout this cycle piloting iTEC
Until the 28th the website must be completed

Colaboradores externos / External collaborators

[PT] Estivemos a perguntar a amigos nossos opniões sobre o website e, no geral, todos disseram que gostaram muito:

"Bem trabalhado, com informações de fácil entendimento, desenhos auto explicativos... muito bom. Já dei minha opinião no website... só elogios!"
"Eu gosto, e a parte de terem dividido tudo por separadores  torna tudo mais organizado e menos aborrecido."


[Eng] We've been asking our friends opinions about the website and, in general, they all said they loved:

"Well worked, with information easy to understand, self-explanatory drawings ... very good. Already gave my opinion on the website ... just cheers!"
"I like it, and the part they divided everything by separators makes everything more organized and less boring."

quarta-feira, 12 de março de 2014

Mudanças no website / Changes in website

[PT] Olá a todos,


 pedimos que visitem o nosso website http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste e nos deem opiniões sobre o mesmo.


 Temos o melhorado bastante nos últimos dias, por exemplo, a página inicial antes tinha perguntas que nos redirecionavam as diferentes paginas do website e agora fizemos uma espécie de apresentação online, que funciona como portal para as páginas. Também colocámos imagens e um pouco acerca de nós na página inicial.


[Eng] Hello everyone,


we asked that you visit our website and give us http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste reviews about the same.


We have improved greatly in recent days, for example, the home page had questions before redirected in the different pages of the website and now made ​​a kind of online presentation, which serves as gateway to the pages. Also we put pictures and a little about us at home.   

Puzzle online

[PT] O puzzle que fizemos está abaixo, para jogar é necessário transferir uma extensão do Google chrome. Clique na peça para começar.


[Eng] The puzzle that we made is ​​below, to play you need to download an extension of Google chrome. Click on the piece to start.




Online Jigsaw Puzzles



terça-feira, 11 de março de 2014

Reflexão da etapa "perguntar/refazer" / Reflection of step "ask / remake"

[PT] Esta semana foi, muito provavelmente, uma das mais produtivas desde o início: fizemos várias alterações no blog (colocámos uma espécie de portal, adicionámos páginas novas e mais informação, fizemos um glog e novos jogos no scratch...)

 No início planeámos fazer uma espécie de vídeo tutorial para ajudar os cibernautas a manusear o nosso website, mas depois chagámos à conclusão de que haviam outras prioridades.

 Temos tido algumas complicações com o quiz, pois o site que utilizámos primeiramente não permite que qualquer pessoa aceda.

 Esta semana a equipa esteve mais dinâmica e empenhada, pelo que o protótipo ficou bastante melhor.

 Para a semana vamos entrar na fase "mostrar", na qual iremos apresentar os nossos protótipos a todos!

P.S - obrigado a todos aqueles que nos deram sugestões para melhorar o website!


[Eng] This week was very probably one of the most productive from the start: we made several changes to the blog (we put a kind of portal, we have added new pages and more information, we made a glog and new games on scratch ...)

Earlier we planned to do a sort of video tutorial to help internet users to handle our website, but then we concluded that they had other priorities.

We've had some complications with the quiz, because the first website that we used does not allow anyone to access.

This week the team was more dynamic and committed, so the prototype was much better.

Next week we will enter the stage "show" in which we present our prototypes to everyone!

PS - thank you to all those who gave us suggestions for improving the website!

segunda-feira, 10 de março de 2014

Jogo no Scratch atualizado / Game in scratch updated

[PT] Esperamos que gostem da nossa versão do Flappy Bird!


[Eng] We hope you like our version of Flappy Bird!

Mais sugestões! / More sugestions

[PT] Como podem ver no seguinte documento, já temos mais sugestões para melhorar o nosso protótipo. Obrigado Flora e profs Gabriela Souto e Sofia Pereira!


[Eng] As you can see in the following document, we already have more suggestions for improving our prototype. Thanks Flora and profs Gabriela Souto and Sofia Pereira!



Glog

quinta-feira, 6 de março de 2014

Contacto com colaboradores externos / Contact with external collaborators

[PT] Já entrámos no espírito desta fase: ontem contactámos com a linha vida 1414, via e-mail, para que estes possam ver o nosso website e dêem-nos sugestões face ao mesmo. Agora é só aguardar pela resposta! Ah, e, claro, melhorar o nosso protótipo entretanto.


[Eng] Already we entered the spirit of this phase: yesterday We have contacted with life line 1414, an email so that they can see our website and give us suggestions over the same. Now just wait for the answer! Oh, and of course, improving our prototype though.

quarta-feira, 5 de março de 2014

Registo de sugestões / Record suggestions

[PT] Na passada sexta-feira tivemos uma reunião com a professora Rosália, na qual recebemos as primeiras sugestões de melhoria do website. Já as anotámos no documento abaixo, e algumas delas já começámos a pôr em prática.

 Uma das alterações que a professora sugeriu tem haver com a distribuição de tarefa: como o Rafael e o Tiago estão mais ativos no "mundo dos jogos", ficarão responsáveis pela edição do scratch e, tal como antes, farão a tradução do website para inglês; a Mónica e a Joana, come têm mais facilidade em pesquisar e tratar os dados, ficarão responsáveis por essa tarefa. Esperamos que estas estratégias funcionem como esperado e os resultados se constatem!


[Eng] Last Friday we had a meeting with the teacher Rosalia, which received the first suggestions for improving the website. Already have noted in the document below, and some of them have already started to implement.

  One of the teacher suggested that the changes have to do with the distribution of task: how Rafael and Tiago are more active in the "world of gaming", will be responsible for editing from scratch and, as before, make website translation to english; Monica and Joana, come find it easier to search and process the data, will be responsible for this task. We hope that these strategies work as expected and the results are visible!


Website - dê-nos a sua opinião! / Website - give us your opinion

[PT] Chegamos assim à fase "perguntar/refazer", que, tal como o próprio nome indica, consiste em recolher sugestões acerca do nosso protótipo ( http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste ) e refazê-lo mediante as mesmas.

 Para isso, temos o seguinte documento que está também disponível no website. Veja-o e registe aqui a sua opinião! Poderá fazer diferença!


[Eng] We thus arrive to the stage "ask / remake," which, as its name implies, is to collect suggestions about our prototype (http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste) and remake it by them.

For this, we have the following document is also available on the website. See it here and register your opinion! You can make a difference!