quinta-feira, 27 de março de 2014

Reflexão final - Mónica

 Olá a todos!

 Como sabem, este ciclo 5 de pilotagens iTEC está mesmo a terminar. Por isso aqui estou eu a refletir um pouco sobre este projeto...

 Para começar, há que salientar o facto de que nada é perfeito, pelo que nós tivemos algumas dificuldades, tais como na realização do quiz, jogo no scratch e a manusear o Wix.

 Felizmente conseguimos dar a volta à situação, utilizando ferramentas diferentes e recorrendo por vezes a tutoriais.

 Depois de termos a versão inicial do site, com as apresentações no readtapestry e com o primeiro jogo no Scratch e quiz, começámos a receber sugestões de melhoria do website: a página inicial precisava de uma renovação, de inovação, para que o website se tornasse mais apelativo. Também era necessário pesquisar mais informação, especialmente sobre álcool, ao invés de apenas e só alcoolismo.

 Tentámos sempre mudar o website conforme as sugestões, assim como os jogos. Além disso distribuímos as tarefas de modo a que todos participassem na realização do protótipo, apesar de nem sempre todos terem cumprido a sua parte.

 No geral, penso que o nosso grupo merece a atribuição do nível 4.

Até à próxima!

-Mónica Martins

Reflexão Individual - Rafael

Chegando à fase final deste projeto iTEC cada um dos elementos do grupo tem de fazer uma reflexão individual, cá vai a minha:

No inicio começamos com a fase “sonhar” que consistia em preparar o que tínhamos em mente para o nosso projeto iTEC e escolher o capitão de equipa.
Na fase seguinte eu e o meu colega Tiago começamos a fazer a estrutura do nosso website, baseamos-nos num tema facil e fomos aprendendo à medida que o íamos construindo. Mais tarde a minha colega Mónica como mostrava bastante empenho e interesse pelo projeto juntou-se a nós e eu nos primeiros dias ia-lhe explicando as bases. Mais tarde a Mónica deu uma grande “renovação” ao website tendo mudado tudo (imagem de fundo, cores tipo de letra) de modo a que se adequasse ao website. Nessa altura como ela já dominava o projeto, deu a mim e ao Tiago a tarefa de fazer um jogo sobre o tema alcoolismo, nós criamos um jogo inspirado no Flappy Bird mas em vez de serem tubos verdes eram latas de cerveja.
Mais tarde começámos a fazer o website em Inglês. Apresentámo-lo à turma do 9ºB e aos alunos do 5º e 6º anos.
E agora estamos a aperfeiçoar o projeto final para o dia 3 de Abril para a apresentação nas Jornadas Escolares em Odemira.

Fiquem bem!


Rafael Botelho

Reflexão individual - Tiago

Olá!!!

Nesta gravação vou relatar o meu percurso ao longo deste projecto.
Este foi de longe o projeto iTEC em que eu mais me empenhei e que achei mais interessante.
Aprendi a manipular inúmeras novas tecnologias o que me pode vir a ajudar no futuro tanto a nível pessoal como a nível profissional.
A Mónica e a Joana começaram por fazer um jogo no scratch mas não era lá muito apelativo pelo que eu e o Rafael tratamos de construir um novo jogo que fosse de encontro aos interesses das crianças.
Fizemos um jogo inspirado no Flappy Bird mas alteramos-lhe o nome para alcoholic bird.
Os nossos colaboradores dera-nos dicas para alterar o nosso website e nós alteramo-lo em função dessas dicas.
Depois de termos feito todo o website em português tratamos de traduzi-lo todo para inglês.
A apresentação do nosso website á turma do 9ºB correu bastante bem.
Neste momento estamos a trabalhar na apresentação do nosso projecto final que vai decorrer dia 3 de Abril em Odemira nas Jornadas Escolares mas estamos todos muito nervosos pois não é fácil falar perante tanta gente.
No geral penso que todos os membros do grupo se empenharam bastante neste projeto e penso que realizámos um excelente trabalho.

Até uma próxima,

Tiago Cortes

Reflexão individual - Joana

Olá!
Nesta reflexão vou falar um pouco sobre o meu percurso neste projecto.
Foi uma experiência enriquecedora, conheci programas novos e aprendi a manipulá-los.
Utilizar o blog foi fácil pois, já tinha participado em outros ciclos de pilotagem e também tinha um blog, mas quando criámos o website foi mais difícil, o Rafael e Tiago ficaram responsáveis por isso pois percebiam mais.Eu e a Mónica ficámos responsáveis por fazer um jogo no "Scratch" e, tivemos algumas dificuldades em conseguir realizá-lo, havia sempre alguma coisa que fazia com que o jogo não ficasse exactamente como nós queríamos, mas depois pronto, lá conseguimos. Alguns dias depois decidimos fazer outro jogo mais interessante, para o fazer inspirámos-nos no "Flappy Bird", como o outro jogo tinha sido feito por mim e por a Mónica , desta vez quem fez o jogo foi o Tiago e o Rafael enquanto eu e a Mónica trabalhamos no website para o melhorar e tornar mais apelativo porque, alguns dos nossos colaboradores acharam que tinha poucas imagens e que estava pouco apelativo então, eu e a Mónica trabalhamos nisso e, conseguimos! O website ficou bastante melhor e os nossos colaboradores gostaram.Quando fomos apresentar o nosso website e os jogos ao 9ºB foi um pouco difícil , ninguém queria falar, mas pronto lá apresentámos e até que correu bem! Neste momento estamos a acabar as traduções e a trabalhar na nossa apresentação pois, dia 3 de abril vamos ter de apresentar o nosso projecto em Odemira, estamos um pouco receosos porque temos imensa vergonha de falar perante aquela gente toda mas tem que ser...

Adeus,
Joana Mchado

Balanço final - grupo

 Este Ciclo de pilotagens iTEC está na reta final, pelo que há um ponto de situação a fazer.

 Começámos por fazer este blog, widgets para a checklist e auto e heteroavaliação. De seguida começámos a pesquisar exemplos de sites, ferramentas para criar widgets e websites. Também iniciámos a pesquisa de informação sobre álcool/alcoolismo.

 Enquanto o Rafael e o Tiago construíam o website, a Joana e a Mónica resumiam a informação em duas apresentações no readtapestry.

 Mais tarde começámos a criar quizzes, jogos no scratch... Mas deparámo-nos com 2 problemas: nem todas as pessoas conseguiam responder ao quiz, e o jogo no scratch não era muito apelativo. Felizmente conseguimos dar a volta à situação, fazendo o quiz noutra aplicação e um jogo diferente, muito mais apelativo.

 Depois de termos atualizado o website com a informação nas apresentações e com os widgets, começámos a receber sugestões: o website estava carente de informação, e a página inicial deveria estar mais apelativa.

 Posto isto, criámos uma apresentação na página inicial (uma espécie de slideshow) em que clicando nas imagens somos redirecionados para as diferentes páginas do website. Para além disso adicionámos fotos e texto ao website.

 No final traduzimos o website para inglês.

 Em jeito de conclusão, achamos que tivemos uma participação positiva neste ciclo de pilotagens, as tarefas foram distribuídas sempre por todos (apesar de nem sempre todos as terem cumprido), tivemos muitas vezes empenho, tentámos cumprir sempre as tarefas semanais... Por isso achamos que merecemos um 4.

quarta-feira, 26 de março de 2014

quinta-feira, 20 de março de 2014

Reflexão semanal

 Esta semana mostrámos o nosso website a futuros colaboradores, e estes deram-nos sugestões para melhorar o website.

 Com isto, mudámos o que havia a mudar (corrigimos os erros ortográficos, criámos subpáginas, etc...)

 Também continuámos a tradução do website e demos sugestões de melhoria dos protótipos dos nossos colegas.

 Para a semana concluiremos o nosso website e apresentá-lo-emos nas Jornadas Escolares em Odemira e ao 2º ciclo da nossa escola.

Website - mudanças

Ontem organizámos as páginas do website e colocámos subpáginas. Podem ver as nossas as alterações neste link ----> http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste#!sobre-2/czpx.

sexta-feira, 14 de março de 2014

Perguntar/refazer / Ask/remake

[PT] Esta semana fizemos várias alterações no website (colocámos uma espécie de portal na página inicial, adicionámos páginas novas e mais informação, fizemos um glog e novos jogos no scratch, criámos um novo quiz...)

 No início planeámos fazer uma espécie de vídeo tutorial para ajudar os cibernautas a manusear o nosso website, mas depois chagámos à conclusão de que haviam outras prioridades.

 Já começámos a mostrar o nosso website a futuros utilizadores e, no geral, todos têm-nos elogiado.

 Esta semana a equipa esteve mais dinâmica e empenhada, pelo que o protótipo ficou bastante melhor.

 Para a semana vamos entrar na fase "mostrar", na qual iremos apresentar os nossos protótipos a todos!

P.S - obrigado a todos aqueles que nos deram sugestões para melhorar o website!



[Eng] This week we made several changes to the website (we put a kind of portal home page, we've added new pages and more information, we made a glog and new games on scratch, we created a new quiz ...)

  Earlier we planned to do a sort of video tutorial to help internet users to handle our website, but after chagámos the conclusion that they had other priorities.

  We have already started to show our website for future users and, in general, all have praised us.

  This week the team was more dynamic and committed, so the prototype was much better.

  Next week we will enter the stage "show" in which we present our prototypes to everyone!

PS - thank you to all those who gave us suggestions for improving the website!

quinta-feira, 13 de março de 2014

Os prazos são para cumprir! / Time limits are to comply!

[PT] Hoje, na aula de Ciências, combinámos as datas em que os websites têm de estar prontos, assim como o blog:


  •  Até dia 28 de março temos que imprimir todas as auto e heteroavaliações que preechemos ao longo deste ciclo de pilotagem do iTEC
  • Até dia 28 o website terá de ficar concluído


[Eng] Today in science class, we agreed dates that websites have to be ready, as well as the blog:


Until March 28 have to print all auto and heteroavaliações that we have filled throughout this cycle piloting iTEC
Until the 28th the website must be completed

Colaboradores externos / External collaborators

[PT] Estivemos a perguntar a amigos nossos opniões sobre o website e, no geral, todos disseram que gostaram muito:

"Bem trabalhado, com informações de fácil entendimento, desenhos auto explicativos... muito bom. Já dei minha opinião no website... só elogios!"
"Eu gosto, e a parte de terem dividido tudo por separadores  torna tudo mais organizado e menos aborrecido."


[Eng] We've been asking our friends opinions about the website and, in general, they all said they loved:

"Well worked, with information easy to understand, self-explanatory drawings ... very good. Already gave my opinion on the website ... just cheers!"
"I like it, and the part they divided everything by separators makes everything more organized and less boring."

quarta-feira, 12 de março de 2014

Mudanças no website / Changes in website

[PT] Olá a todos,


 pedimos que visitem o nosso website http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste e nos deem opiniões sobre o mesmo.


 Temos o melhorado bastante nos últimos dias, por exemplo, a página inicial antes tinha perguntas que nos redirecionavam as diferentes paginas do website e agora fizemos uma espécie de apresentação online, que funciona como portal para as páginas. Também colocámos imagens e um pouco acerca de nós na página inicial.


[Eng] Hello everyone,


we asked that you visit our website and give us http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste reviews about the same.


We have improved greatly in recent days, for example, the home page had questions before redirected in the different pages of the website and now made ​​a kind of online presentation, which serves as gateway to the pages. Also we put pictures and a little about us at home.   

Puzzle online

[PT] O puzzle que fizemos está abaixo, para jogar é necessário transferir uma extensão do Google chrome. Clique na peça para começar.


[Eng] The puzzle that we made is ​​below, to play you need to download an extension of Google chrome. Click on the piece to start.




Online Jigsaw Puzzles



terça-feira, 11 de março de 2014

Reflexão da etapa "perguntar/refazer" / Reflection of step "ask / remake"

[PT] Esta semana foi, muito provavelmente, uma das mais produtivas desde o início: fizemos várias alterações no blog (colocámos uma espécie de portal, adicionámos páginas novas e mais informação, fizemos um glog e novos jogos no scratch...)

 No início planeámos fazer uma espécie de vídeo tutorial para ajudar os cibernautas a manusear o nosso website, mas depois chagámos à conclusão de que haviam outras prioridades.

 Temos tido algumas complicações com o quiz, pois o site que utilizámos primeiramente não permite que qualquer pessoa aceda.

 Esta semana a equipa esteve mais dinâmica e empenhada, pelo que o protótipo ficou bastante melhor.

 Para a semana vamos entrar na fase "mostrar", na qual iremos apresentar os nossos protótipos a todos!

P.S - obrigado a todos aqueles que nos deram sugestões para melhorar o website!


[Eng] This week was very probably one of the most productive from the start: we made several changes to the blog (we put a kind of portal, we have added new pages and more information, we made a glog and new games on scratch ...)

Earlier we planned to do a sort of video tutorial to help internet users to handle our website, but then we concluded that they had other priorities.

We've had some complications with the quiz, because the first website that we used does not allow anyone to access.

This week the team was more dynamic and committed, so the prototype was much better.

Next week we will enter the stage "show" in which we present our prototypes to everyone!

PS - thank you to all those who gave us suggestions for improving the website!

segunda-feira, 10 de março de 2014

Jogo no Scratch atualizado / Game in scratch updated

[PT] Esperamos que gostem da nossa versão do Flappy Bird!


[Eng] We hope you like our version of Flappy Bird!

Mais sugestões! / More sugestions

[PT] Como podem ver no seguinte documento, já temos mais sugestões para melhorar o nosso protótipo. Obrigado Flora e profs Gabriela Souto e Sofia Pereira!


[Eng] As you can see in the following document, we already have more suggestions for improving our prototype. Thanks Flora and profs Gabriela Souto and Sofia Pereira!



Glog

quinta-feira, 6 de março de 2014

Contacto com colaboradores externos / Contact with external collaborators

[PT] Já entrámos no espírito desta fase: ontem contactámos com a linha vida 1414, via e-mail, para que estes possam ver o nosso website e dêem-nos sugestões face ao mesmo. Agora é só aguardar pela resposta! Ah, e, claro, melhorar o nosso protótipo entretanto.


[Eng] Already we entered the spirit of this phase: yesterday We have contacted with life line 1414, an email so that they can see our website and give us suggestions over the same. Now just wait for the answer! Oh, and of course, improving our prototype though.

quarta-feira, 5 de março de 2014

Registo de sugestões / Record suggestions

[PT] Na passada sexta-feira tivemos uma reunião com a professora Rosália, na qual recebemos as primeiras sugestões de melhoria do website. Já as anotámos no documento abaixo, e algumas delas já começámos a pôr em prática.

 Uma das alterações que a professora sugeriu tem haver com a distribuição de tarefa: como o Rafael e o Tiago estão mais ativos no "mundo dos jogos", ficarão responsáveis pela edição do scratch e, tal como antes, farão a tradução do website para inglês; a Mónica e a Joana, come têm mais facilidade em pesquisar e tratar os dados, ficarão responsáveis por essa tarefa. Esperamos que estas estratégias funcionem como esperado e os resultados se constatem!


[Eng] Last Friday we had a meeting with the teacher Rosalia, which received the first suggestions for improving the website. Already have noted in the document below, and some of them have already started to implement.

  One of the teacher suggested that the changes have to do with the distribution of task: how Rafael and Tiago are more active in the "world of gaming", will be responsible for editing from scratch and, as before, make website translation to english; Monica and Joana, come find it easier to search and process the data, will be responsible for this task. We hope that these strategies work as expected and the results are visible!


Website - dê-nos a sua opinião! / Website - give us your opinion

[PT] Chegamos assim à fase "perguntar/refazer", que, tal como o próprio nome indica, consiste em recolher sugestões acerca do nosso protótipo ( http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste ) e refazê-lo mediante as mesmas.

 Para isso, temos o seguinte documento que está também disponível no website. Veja-o e registe aqui a sua opinião! Poderá fazer diferença!


[Eng] We thus arrive to the stage "ask / remake," which, as its name implies, is to collect suggestions about our prototype (http://itecsaboiamostarda.wix.com/teste) and remake it by them.

For this, we have the following document is also available on the website. See it here and register your opinion! You can make a difference!


quinta-feira, 27 de fevereiro de 2014

Fontes de informação / Sources of information

http://www.antidrogas.com.br/mostraartigo.php?c=4073&msg=Cientistas identificam gene que pode estar associado ao alcoolismo

http://oficina.cienciaviva.pt/~pw020/g/alcool.htm

http://www.diretorioalcool.pt/comunicacao/Paginas/default.aspx?IdRegisto=1&IdNoticia=923

http://www.idt.pt/PT/Substancias/Alcool/Paginas/Historico.aspx

http://www.bebacomcabeca.pt/efeitos_do_alcool_porquebebercommoderacao.html

http://www.aquimicadascoisas.org/?episodio=a-qu%C3%ADmica-do-%C3%A1lcool

http://www.mundoeducacao.com/drogas/os-efeitos-excesso-alcool-no-organismo.htm

http://psiadolescentes.com/2011/01/11/alcooladolescencia1/

http://mapadocrime.com.sapo.pt/alcoolismo.html

http://tratamentoalcoolismo.org/41-prevencao-alcoolismo-adolescencia/

http://medicosdeportugal.saude.sapo.pt/utentes/alcoolismo/como_evitar_a_dependencia_do_alcool

http://www.bancodesaude.com.br/alcoolismo/tratamento-alcoolismo

http://www.bancodesaude.com.br/alcoolismo/o-que-alcoolismo

http://www.jn.pt/PaginaInicial/Sociedade/Saude/Interior.aspx?content_id=2127512&page=2

http://www.prof2000.pt/users/beatrizf/problemas/alcool.htm

http://www.tualinhas.pt/InfantoJuvenil/displayconteudo.do2;jsessionid=C7DEB16D14F93928FAF790736AC0D05D?numero=23129

http://www.cardiol.br/imprensa/jornais/impresso/118.htm

E assim chegamos ao fim de mais uma etapa... / And so we come to the end of another stage ...

[PT] Esta semana terminámos a fase "fazer". O website já está apresentável e completo: tratámos de traduzir tudo para inglês, fizemos um jogo no scratch e colocámo-lo no website, assim como o quiz.

Colocámos a licença no website e as fontes da informação.

Inicialmente uma das ideias que tínhamos era fazer um tutorial sobre como manusear o website, o que não conseguimos fazer nesta fase, mas que em principio ficará para a fase "refazer". Tentaremos gerir o tempo da melhor maneira e distribuir as tarefas de forma responsável para que tudo seja feito a tempo e horas.

As próximas fases serão "perguntar" e "refazer", nas quais o objetivo principal é melhorar o nosso produto final.


[Eng] This week we finished the stage "make". The website is already presentable and complete: we treated translate everything into English, made ​​a game in scratch and placed it on the website, as well as the quiz.

We put the license on the website and sources of information.

Initially one of the ideas we had was to make a tutorial on how to handle the website, what we can not do at this stage, but in principle will be to stage "remake". We will try to manage time optimally distribute tasks and responsible for everything done on time manner.

The next phases will "ask" and "remake" in which the main objective is to improve our final product.

quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

Fazer: Semana 2 / Make: Week 2

[PT] Esta semana foi dedicada exclusivamente ao website: dêmos-lhe vida, colocando letras, cores e fundos apelativos, colocámos as apresentações online, traduzimos as páginas para inglês...

 Também procurámos fotos no LRE, pois estas não têm direitos de autor, logo podemos usá-las no nosso website. Estivemos a fazer uma experiência com o Scratch para que para a semana seja mais fácil fazer a partir deste um widget.

 Para além disso, a próxima semana será dedicada aos últimos retoques no website, tradução das apresentações online e, se possível, faremos o vídeo tutorial para que os cibernautas não tenham dificuldades em manusear o nosso website.

 Infelizmente, esta semana a equipa não esteve muito unida, e houve menos dinâmica.


[Eng] This week was dedicated exclusively to the website: we give it life by placing letters, colors and appealing backgrounds, we put the presentations online, the pages translated to english ...

Also we sought photos on LRE as it does not have the copyright, so we can use them on our website.

We've been doing an experiment with Scratch so that for the week is easier to do by this from a widget.

In addition, next week will be dedicated to finishing touches on the website, online translation of presentations and, if possible, we will make the video tutorial for that surfers do not have difficulties in handling our website.

Unfortunately, this week the team was not very close, and there was less dynamic.

Alterações no website... / Alterations on the website

itecsaboiamostarda.wix.com/teste



domingo, 16 de fevereiro de 2014

Website em estado evolutivo / Website in evolutionary state

PT Como podem ver, o nosso website está agora mais completo, apesar de ainda faltar muito para estar concluído!
 Uma das coisas que nos falta fazer é a tradução de quaaaaase todas as caixas de texto do website. O Tiago está responsável por essa tarefa. A Joana M e a Mónica farão o widget a partir do scratch que será colocado no website. Toda a equipa fará a edição do website (pelo menos na parte do design, para que fique como todos querem).


Eng As you can see, our website is now more complete, although still lacking much to be done!
One of the things we lack is doing the translation of almost all text boxes of the website. Tiago is responsible for this task. Joana M and Monica make the widget from scratch that will be placed on the website. The whole team will edit the website (at least in part of the design, so that it looks like everyone wants).



quinta-feira, 13 de fevereiro de 2014

Reflexão - 1ª semana "fazendo" / Reflection - First week "making"

PT Hoje termina a 1ª semana da fase "fazer", na qual nós contactámos com colaboradores externos através do Facebook, Dr. Jorge Freitas e Drª Joana Pereira, que nos deram ideias sobre tópicos que podemos explorar. Posto isto, pesquisámos mais informação e organizámo-la em 2 apresentações online, que serão colocadas no website brevemente.

 Também já criámos um quiz e colocámo-lo no blog, apesar de existirem alguns problemas técnicos por resolver.

 Partilhámos o nosso website que tem estado em constante mudança, assim como este blog.

 Uma das coisas que deveriamos ter feito e não fizemos está relacionado com o website, que já deveria estar mais próximo do que idealizámos.

 Cada vez temos mais dificuldade em reunir o grupo sem ser nas aulas de Ciências e EPC, mas felizmente existem as redes socias, através das quais dizemos uns aos outros o que falta fazer, ideias novas, etc.

 Na próxima semana tencionamos melhorar o website e, se possível, concluí-lo, e criar widgets a partir do Scratch.


Eng Today ends the 1st week of phase "do", in which we made ​​contact with external collaborators through Facebook, Jorge Freitas and Dr. Joana Pereira, who gave us ideas on topics that we can explore. Having said that, we researched more information and organize it in 2 presentations online, it will be posted on the website shortly.

I have also created a quiz and placed it on the blog, although there are some technical problems to solve.

We shared our website which has been in constant change, as well as this blog.
One of the things we should have done and we did not do is related to the website, which should have been closer than idealized.

Each time we have more difficulty gathering the group without being in science classes and EPC, but fortunately there are the social networks through which we tell each other what needs to be done, new ideas, etc..

Next week we intend to improve our website and, if possible, complete it, and create widgets from scratch.

O nosso website... / Our website...

itecsaboiamostarda.wix.com/teste



Widgets a partir do scratch / Widgets from scratch

PT Aqui estão alguns tutoriais que nos ensinam a fazer widgets a partir do scratch:


Eng Here are some tutorials that teach us to make widgets from scratch:

http://www.youtube.com/watch?v=O1-x7O6QRnk

http://www.youtube.com/watch?v=c0cEsEzshKs

http://www.youtube.com/watch?v=vProYXO0KsA


quinta-feira, 6 de fevereiro de 2014

Ideias que surgem inesperadamente / Ideas that come unexpectedly

[PT] Como sabem, encontramo-nos na fase "fazer", e, mesmo assim, as ideias continuam a surgir: o nosso website terá widgets (para que seja mais interativo) e uma das ideias que hoje tivemos foi criar um quiz, mais direcionado aos adolescentes/adultos.

 Neste momento estamos à procura de programas/sites para criar quizs.


[Eng]As you know, we are in the phase "do," and even then, the ideas continue to emerge: Our website will have widgets (to make it more interactive) and one of the ideas we had today was to create a quiz, more directed to adolescents / adults.

  At the moment we are looking for programs / sites to create quizs.

terça-feira, 4 de fevereiro de 2014

Website (em construção) / Website (in construction)


Turma em ação / Class in action








E assim chegamos ao fim de mais um capítulo! / And so we come to the end of another chapter!

[PT] Durante a fase mapear fizemos uma série de alterações ao projeto inicial, ou melhor, reforçámo-lo: definimos como queremos o nosso jogo no scratch, que aspeto terá o nosso site (inclusive já começámos a fazê-lo), organizámos a informação e analisámo-la em grupo, discutimos sugestões e propostas, entrámos em contacto com duas entidades que poderão ser futuras colaboradoras, fizemos mapas mentais...

 Esta semana, um dos nossos objetivos era fazer um widget a partir do scratch, o que não aconteceu.

 O grupo esteve mais unido esta semana, e todos os membros colaboraram entre si, o que é um aspeto muito positivo.

 Para a semana iremos entrar na fase "fazer", que, como o próprio nome indica, se destinará a pôr todas as nossas ideias em prática, desde tutoriais, websites e widgets.

 Estamos deveras entusiasmados e esperamos estar à altura do desafio!


[Eng] During the map phase we made series of changes to the original project, or better , we reforced it: define how we want our game at scratch, aspect that will have our site (including already started to do so), organized the information and we looked her group, discuss suggestions, we entered into contact with two entities that could be future collaborators, made ​​mental maps ...

This week, one of our goals was to make a widget from scratch, which did not happen.

The group was more united this week, and all members cooperating with each other, which is a very positive aspect.

Next week we will enter phase "make" which, as its name indicates, will be dedicated to putting all our ideas into practice, provided tutorials, websites and widgets.

We are truly excited and hope to be up to the challenge!

Voltas e reviravoltas... / Twists and turns ...

[PT] A fase mapear encontra-se agora no seu término, pelo que o nosso grupo quer aproveitar ao máximo o tempo que nos resta para chegar a conclusões mais sólidas. Posto isto, há que ser dito que, como sempre, a professora Rosália deu-nos uma sugestão à qual não ficámos indiferentes; muito pelo contrário, fez-nos repensar, pelo que afinal o tema "razões que levam os jovens a ingerir álcool" será um dos temas do website.

 É tudo por agora!


[Eng] The phase map is now at its end, so our group wants to take full advantage of the time we have left to reach more solid conclusions. That said, it must be said that, as always, the teacher Rosalia gave us a hint to which we were not indifferent, quite the contrary, it made us rethink, so after all the theme "reasons that lead young people to drink alcohol" will be one of the topics of the website.

That's all for now!

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

Esboço do website - FlockDraw / Outline of website - FlockDraw




[PT] (O programa utilizado é um pouco limitado no que diz respeito à acentuação das palavras, símbolos, etc...)


[Eng] (The program used is a bit limited with regard to the accentuation of words, symbols, etc. ...)

Conclusão - esboço do website / Conclusion - outline of website

PT Estivemos a discutir as sugestões propostas pelos membros do grupo e chegámos às seguintes conclusões:

 O tema "razões que levam os jovens a ingerir álcool" não será abordado;
 Cada tópico/tema terá o seu fórum e a sua apresentação no readtapestry.

 Em princípio faremos um widget a partir do scratch, direcionado para os mais novos.
 A nossa primeira ideia para este é que caiam várias garrafas e o jogador tem de se desviar delas. Ao apanhar as garrafas aparecerá informação acerca do álcool/alcoolismo.


Eng Were discussing the suggestions proposed by the group and came to the following conclusions:

The theme "reasons that lead young people to drink alcohol" will not be addressed;
Each topic / theme will have their forum and their presentation in readtapestry.

In principle we will make a widget from scratch, aimed at the younger generation.
Our first idea for this is that several bottles falling and the player has to dodge them. By taking the bottles appear information about alcohol / alcoholism.

domingo, 2 de fevereiro de 2014

Mapa Mental - Cacoo / Mind map - Cacoo


MapaMental - MindMap

Equipa mostarda on MindMup

Análise e discussão da informação / Analysis and discussion of information

PT Estivemos a comentar no documento do post anterior no Google Docs acerca da informação recolhida e fizemos algumas mudanças no esboço do nosso website. Inicialmente, a ideia proposta foi a seguinte:

"A apresentação online (readtapestry) será para os dados estatísticos recolhidos e curiosidades (como se fossem “factos acerca do álcool”).
 O website terá várias entradas: o que é o alcoolismo e sintomas, consequências (não só do alcoolismo como também do consumo “moderado”), como prevenir e “curar”, razões que levam jovens a consumir álcool e alternativas a este comportamento."

 Depois de discutirmos melhor, foram lançadas novas propostas:

 A Joana Machado acha que cada tema deveria ter a informação numa apresentação (gerada pelo site readtapestry).

 Na opinião do Rafael, os jovens sabem melhor do que ninguém as razões que os levam a consumir álcool, pelo que este tema, a seu ver, não necessita de ser abordado.

 A Mónica sugeriu que cada tema tenha o seu fórum, de modo a que o website se torne mais colaborativo e interessante.

 Amanhã todas estas propostas serão melhor analisadas, até chegarmos a uma conclusão unânime.


Eng We have been comented  on the previous post in document  Google Docs about the information gathered and we made some changes in the draft of our website. Initially, the proposed idea is as follows:

"The online presentation (readtapestry) will for collected statiticsl data  and curiosities (as if they were" facts about alcohol ").
The website will have several entries: What is alcoholism and symptoms, consequences (not only of alcoholism but also the "moderate" consumption), how to prevent and "cure", reasons that lead young people to consume alcohol and alternatives to this behavior. "

After discussing better, new proposals were released:

After discussing better, new proposals were released:

  Joana Machado think each theme should have the information in a presentation (generated by readtapestry site).

  In the opinion of Rafael, the young know better than anyone the reasons that lead them to consume alcohol, so this theme, in his view, need not be addressed.

  The Monica suggested that each theme has its forum, so that the website becomes more collaborative and engaging.

  Tomorrow all these proposals will be analyzed, to reach a unanimous conclusion.

Análise/resumo da informação recolhida / Analysis/summary of information collected


sábado, 1 de fevereiro de 2014

Colaboradores / Employees

PT Boas notícias: já entrámos em contacto com 2 entidades que, esperamos nós, ajudaram-nos na realização deste projeto (mais especificamente na parte da recolha de informação).

 Resta-nos esperar pela resposta!


Eng Good news: now we have entered into contact with two entities that, we hope, helped us in accomplishing this project (specifically the part of the collection of information).

We can only wait for the answer!

3ª fase - Mapear / 3ªfase - Map

 Boa tarde a todos!!

PT Já começou uma nova semana no projeto iTEC, o que significa novos desafios e uma nova fase: mapear.

 Nesta fase iremos organizar a informação na forma de mapas mentais, entrar em contacto com possíveis colaboradores, e também faremos esboços do nosso website.

 Estamos confiantes de que esta semana será um pouco mais complicada do que a anterior, devido, em parte, a alguns testes que tivemos e ainda teremos.


Eng Good afternoon everyone!

Already started a new week in iTEC project, which means new challenges and a new phase: map.

At this stage we will organize information in the form of mind maps, contact potential employees, and will also make sketches of our website.

We are confident that this week will be a bit more complicated than the previous one, due in part to some tests we had and still have.

terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Trabalhando... / Working...

[PT] Aqui estamos nós a trabalhar na aula de ciências.
[Eng] Here we are working in the science classroom.




















sexta-feira, 24 de janeiro de 2014

Reflexão semanal - explorar (ponto intermédio) / Weekly Reflection - explore (intermediate point)

[PT] Ao longo desta semana procurámos widgets e informação acerca do álcool na adolescência, consequências do alcoolismo, como prevenir e, de certa forma corrigir os erros já cometidos pela sociedade portuguesa no que toca ao assunto em jogo.
 Também encontrámos um programa para fazer tutoriais (fraps) e outro para fazer apresentações online que podem ser incorporadas neste blog e no website (readtapestry).

 Uma das coisas que tinhas planeado fazer e não fizemos foi contactar colaboradores externos.

 Tivemos, no início da semana, um problema: o widget que adicionámos ao blog estava demasiado grande e, mesmo reduzindo o tamanho da "caixa", o zoom não se adequava. Mas, depois de várias tentativas, conseguimos criar um widget que redireciona o blog ao site que usamos para criar post-its online.

 Esta semana todos os elementos da equipa cumpriram as suas tarefas, o que melhora a qualidade do nosso trabalho.

Até à próxima terça iremos terminar a checklist.


[Eng] Throughout this week we tried widgets and information about alcohol in adolescence, consequences of alcoholism, how to prevent and somehow fix the errors already committed by the Portuguese society in relation to the matter at stake.
We also found a program to do tutorials (fraps) and another for online presentations that can be embedded on this blog and website (readtapestry).

One of the things we had planned to do and we esteemed was contact external reviewers.

We had, earlier in the week, a problem: we've added the widget to the blog he was too big and even reducing the size of the "box", the zoom did not fit. But after several attempts, managed to create a widget that redirects to the blog site we use to create online post-its.

This week all team members fulfilled their tasks, which improves the quality of our work.

Until next Tuesday we will finish the checklist.

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Fazendo widgets / Making widgets

[PT] Aqui ficam alguns sites onde podemos fazer widgets:

http://www.wolframalpha.com/widgets
http://www.widgetbox.com/widget
http://widgets.sapo.pt/index.php/catalogo/índex


[Eng] Here are some websites where we can make widgets:

Sites/Widgets/informação / Websites/Widgets/Information

[PT] Aqui ficam alguns sites com informação sobre álcool. Brevemente será organizada e postada neste blog. E também estão aqui alguns widgets relacionados com o tema em causa.

http://www.antidrogas.com.br/

Complementando a fase "Sonhar" / Complementing the dreaming stage

[PT] Visto que esta semana estamos na fase "explorar", estivemos a procurar diferentes wegbsites e encontrámos um que nos despertou a atenção e fez-nos "sonhar" mais um pouco.

 O site ( https://readtapestry.com ) permite-nos criar histórias numa espécie de "apresentação online". Podemos colocar gifs, imagens, efeitos de transição, tipos de letra diferentes, etc... A ideia que surgiu foi "porque não organizar a nossa informação num programa deste?". É muito mais interativo e dá para incorporar no website e neste blog.

 Deem uma vista de olhos no site. É espetacular!!


[Eng] Because this week we're at the stage "explore", we have been searching different websites and find one that attracted our attention and made us "dream" a little more.

The site (https://readtapestry.com) allows us to create stories in a kind of "online presentation". We can put gifs, images, transition effects, different fonts, etc. ... The idea that came up was "why not organize our information in this program?". It is much more interactive and gives to incorporate in website and in this blog.

Take a look at the site. It is spectacular!

sábado, 18 de janeiro de 2014

Poemas realistas / Realist poems

[PT] Já estamos na fase "Explorar"! Todos os elementos da equipa têm estado a procurar websites/widgets que sirvam de exemplo a seguir para nós.
 Quando estava a pesquisar encontrei um poema muito verdadeiro sobre álcool e queria partilhá-lo:

" O ÁLCOOL É MAU COMPANHEIRO

O álcool é mau companheiro
E leva-nos por caminho errado
É muito melhor andar sozinho
Que andar mal acompanhado

O álcool é uma grande ilusão
Que a todos promete felicidade
Desvia-nos do bom caminho
Para nos esconder a realidade

O álcool não é santo milagreiro
O álcool não passa duma ilusão
Diz que aquece e que refresca
O álcool é um grande charlatão

O álcool é como a maré
Que vai e vem sem parar
Promete mudar, e não muda
Vai, mas volta ao mesmo lugar

O álcool faz mal aos filhos
Como já fez mal aos pais
Ele enfraquece os fortes
E faz os fracos, ainda mais

Quem bebe demais já sabe
Que acaba por ficar borracho
O álcool torna todos iguais
Faz o nivelamento por baixo

O álcool é um mentiroso
A todos promete felicidade
O álcool é um fala-barato
Que anda longe da verdade

Quem se entrega à bebida
Perde a dignidade humana
Bebe para enganar os outros
Mas é a si, que ele engana

Quem bebe para esquecer
Não resolve problema nenhum
Aos problemas que já tem
Ele vai acrescentar, mais um "

Fonte: http://rimar-contra-a-mare.blogspot.pt/2011/12/poema-o-alcool-e-mau-companheiro.html

[Eng] We're in the "Explore" phase! All team members have been looking websites / widgets that serve as examples to follow for us.
When I was researching I found a very true poem about alcohol and I wanted share it:

"ALCOHOL IS BAD FELLOW

Alcohol is evil Companion
And takes us down wrong road
It is much better to walk alone
To walk in bad company

Alcohol is a great illusion
That all promises happiness
Diverts us from the right path
To hide the reality

Alcohol is not a miracle worker
Alcohol is merely an illusion
Says that heats and refreshes
Alcohol is a great charlatan

Alcohol is like the tide
That comes and goes without stopping
Promises to change, and does not change
Go, but back to the same place

Alcohol is harmful to children
As already hurt parents
It weakens the strengths
And makes them weak, even more

Who drinks too much already know
What ends up drunk
Alcohol makes all equal
Makes the leveling down

Alcohol is a liar
Everyone promises happiness
Alcohol is a cheap-speaks
Who Walks far from the truth

Who surrenders to drink
Loses to human dignity
Drink to fool others
But it is to you, he deceives

Who drinks to forget
It does not solve any problem
To the problems that already have
It will add one more”

quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Checklist da próxima semana / Checklist of next week

[PT] Para a semana iniciamos a atividade de aprendizagem "explorar". Aqui está a nossa checklist referente a essa semana:

[Eng] Next week we will start the learning activity "explore". Here's our checklist regarding this week:

https://www.dropbox.com/s/b8gfjqcvjoyd649/checklist_2.pdf

Auto e hetero avaliação / Auto and hetero evaluation

[PT] Aqui está a nossa auto e hetero avaliação:

[Eng] Here is our auto and hetero evaluation:

https://www.dropbox.com/s/o0k8tv0kq4doyow/Auto_Heteroavalia%C3%A7ao_iTEC5_16.1.14.pdf


quarta-feira, 15 de janeiro de 2014

1ª semana - reflexão/ First week - reflection

[PT] Ao longo da semana passada definimos as ideias preliminares:
  • Para quem é o projeto?
  • O que sabemos acerca do público-alvo?
  • Que desafios coloca?
  • Como queremos apresentar a nossa conceção e o nosso projeto?
  • Quem poderão ser os possíveis colaboradores?
 Distribuímos as tarefas pelos membros do grupo e elegemos o líder, definimos metodologias de trabalho e escrevemos-las no Google Docs, assim como a distribuição de tarefas e o resumo inical.

 Criámos este blog e investigámos um pouco na internet acerca do álcoolismo em Portugal, idades em que o tema em causa é uma realidade acentuada e dados estatísticos referentes ao consumo de álcool na população portuguesa. Também pesquisámos alguns widgets.

 Elaborámos um documento de auto e hetero avaliação no Google Docs, criámos uma conta no site www.linoit.com, que nos permite criar post-its online, assim como no site www.checando.com.br , no qual criámos a nossa primeira checklist.

 Como esperado, sentimos dificuldades em reunir o grupo e escolher o tema. Infelizmente, nem todos os membros do grupo fizeram as suas tarefas.

 Na próxima semana vamos entrar na fase "explorar", que consiste em pesquisar produtos finais semelhantes ao futuros nosso, sites que nos sejam úteis na criação de widgets e contactaremos os possíveis colaboradores externos.

 Estamos convincentes que as maiores dificuldades que se possam avizinhar estejam relacionadas com o manuseamento de novas ferramentas necessárias para elaborar widgets.
 Tentaremos reunir mais o grupo e fazer com que cada elemento do grupo cumpra o seu "papel".

[Eng] Over the past week we defined the preliminary ideas:
To who is the project?
What do we know about the target audience?
What are the challenges?
How do we want to present our conception and our project?
Who are the possible collaborators?
Distributed tasks by group members and elected the leader, we defined work methods and wrote it on Google Docs, as well as the distribution of tasks and initial summary.
We created this blog and we investigated a bit on the internet about alcoholism in Portugal, ages at which the subject in question is a sharp reality and data statistical related to alcohol consumption in the Portuguese population. Also researched some widgets.

We have drawn up a document auto and hetero evaluation in Google Docs, we have created an account on www.linoit.com, which enables us to create sticky notes online, as well as the site www.checando.com.br, in which we created our first checklist.

As expected, we felt difficulties in gathering the group and choosing the theme. Unfortunately, not all members of the group made ​​their tasks.
Next week we will enter phase "explore", which is to search for similar end products to ours, sites which are useful in the creation of widgets and will contact potential external reviewers.

We are convinced that the greatest difficulties looming that may relate to the handling of new tools to develop widgets.

We will try to gather more the group and have each group member fulfills its "paper".

Pesquisa de widgets/ Search of widgets

[PT] Aqui estão alguns sites que permitem-nos criar widgets utilizados em blogs, por exemplo:

[Eng] Here are some websites that allow us to create widgets used on blogs, for example: 

http://www.widgetbox.com/
http://scmplayer.net/
http://www.qrstuff.com/

Post-its online


[PT] Caros cibernautas,

Aqui está uma captura de ecrã que mostra o nosso mural de post-its online (o site utilizado é http://linoit.com). Clique na imagem para aumentar o zoom.

[Eng] Dear cybernauts,

Here is a screen shot showing the wall of our online post-its (the site used is http://linoit.com). Click on image to zoom.



Checklist 1ª semana/ Checklist first week

[PT] Aqui está a nossa checklist: https://www.dropbox.com/s/0mtvyifcgp2hkdg/checklist_1.pdf.

 Tentaremos cumpri-la!

[Eng] Here's our checklist: https://www.dropbox.com/s/0mtvyifcgp2hkdg/checklist_1.pdf.

We will try to fulfill it!

Resumo inicial - sonhos que se transformarão (brevemente!)/ Initial Resume - dreams that will become (briefly!)

[PT] Na fase "sonhar" o objetivo é dar asas à imaginação e viajar para um mundo recheado de criatividade e originalidade, o que nos dará acesso a um melhor produto final, seja o website com widgets incorporados.
  Tema eleito: Álcool.
  Público alvo: Jovens
 Sabemos que este público, normalmente, encontra-se numa fase em que a curiosidade é acentuada, de modo que o grande desafio é corrigir os atos já existentes pela maioria da população portuguesa, mas também prevenir que os mais novos  se tornem alcoólicos. Temos também em conta as “consequências do consumo de álcool”, sendo um dos temas a abordar.
 
 Possíveis colaboradores envolvem médicos do centro de saúde de Odemira, a professora Rosália e, se necessário, outros professores de Ciências.
 Pensámos em apresentar o nosso website ao 2º ciclo da nossa escola, o que envolverá também a apresentação dos  widgets, e, para que a apresentação seja mais interativa, convidaremos alguns dos alunos presentes a manipulá-los.
 
 Uma das ideias que tivemos para a apresentação do produto final consistia em elaborar um video em que apresentamos o nosso site (uma espécie de tutorial), e à medida que os posts fossem surgindo, nós faríamos um resumo oral acerca dos conteúdos abordados.
 Para nós, só o projeto iTEC em si é um desafio; tal como tem acontecido nos ciclos de pilotagem anteriores, precisaremos de diversos conhecimentos informáticos e conhecimentos científicos. Talvez o maior desafio seja criar um widget criativo, fácil de manusear por parte dos cibernautas e, ao mesmo tempo, educativo.

[Eng] In step "dreaming" the goal is to get fancy and travel to a world filled with a lot of creativity and originality, which will give us access to a better final product or the website with embedded widgets.

Theme elected: Alcohol.
Target Audience: Youth
We know that the public usually is at a stage where curiosity is strong, so the challenge is to correct existing acts by the majority of the Portuguese population, but also prevent the young from becoming alcoholics. We also regard the "consequences of alcohol consumption" being a topics to aboard.
Possible collaborators are health center’s doctors of Odemira, teacher Rosália and, if necessary, other science teachers.
We thought about presenting our website for the 2nd cycle of our school, which also involves the presentation of widgets, and for the presentation is more interactive, we’ll invite some of the students present to manipulate them.
One of the ideas we had for the presentation of the final product was to design a video that we present in our website (a kind of tutorial), and as the posts were coming up, we would make an oral summary about the subjects covered.
For us, only iTEC project itself is a challenge. As has happened in previous cycles of piloting, we will need many computer skills and scientific expertise. Perhaps the greatest challenge is to create a creative widget, easy to handle by the Internet surfers and at the same time, educational.